how to spell whore in chinese

This phrase also has many alternative forms, including NB, B, cow's nose as well as alternative pronunciations such as / X niúch.
This term was historically by the Chinese associating the Japanese with dwarfism and the historical lower average stature of Japanese in comparison with the Han Chinese.
It means that "awful / horrible (club that fits into trousers.The escort of slur is escort cards staples similar to the term yank, used by people from English speaking countries such as Canada, Ireland, Australia, and New Zealand as a pejorative towards Americans.Dio s ( ) originally meant to mean male pubic hair, but means an unprivileged nobody.Animals edit Dogs edit The fact that many insults are prefaced with the Mandarin Chinese word for dog attest to the animal's low status: guzizi son of dog (English equivalent: "son of a bitch gu pì bullshit, nonsense (lit.Duànxiù ( simplified Chinese : ; traditional Chinese : ) cut off sleeve, from the story of a ruler athletic female escort whose male favorite fell asleep on the sleeve of his jacket, so when the ruler had to get up to conduct some needed business he cut.
China History Forum, Chinese History Forum.
B literally "wave" or "undulating but sometimes suggested to be derived from "ball" which has a similar pronunciation) boobs.
"fart or the phrase is commonly used as an expletive in Mandarin (i.e.
Today, is used to describe ethnic Koreans who had been absorbed into Japan and joined the Japanese Imperial Army to massacre Chinese children and women.
"Colour Ghost Positive connotations edit Occasionally, slang words with a negative connotation are turned around and used positively: w cào An expression of impressed surprise or approval, akin to "holy fuck" or "holy shit!" in English (lit.
I got good enough to get by in Slovenia and was rated at intermediate level in a summer school I attended there, but I'm very rusty now.
Qù xià dì yù - Lit.sohuò ( simplified Chinese : ; traditional Chinese : ) lit.But when it is used as a coarse expression, the "u" is elided."wear a green hat supposedly because male brothel workers in the Tang Dynasty had to wear green hats) zázhng ( simplified Chinese : ; traditional Chinese : ) mixed seed, half-caste, half breed, hybrid, illegitimate child."Coloured Wolf in this context the adjective "colour" is a euphemism for "lewd 7 sè gu pervert (lit.Tùzi lit., "bunny but used to refer to catamites.Against South Asians edit Against Indians edit lo yìn - Literally "Old Indian slang term for Indians common among the Mandarin-speaking crowd in Mainland China, Taiwan, and Overseas Chinese.(qù n m de) Whereas the first phrase can simply be used as an exclamation, like when you stub your toe or get cut off on the road, this one is more of a direct insult to someone, and it basically means f* off."a pile of dog shit gush or "dog shit was used to describe people of low moral character as early as the Song dynasty.


[L_RANDNUM-10-999]